2005年12月31日

繁體字會被邊緣化嗎?

你知道現在全世界還有多少地區以使用繁體字為主嗎?答案是只有台灣和香港、澳門。早期新加坡及馬來西亞也是跟著我們使用繁體字,後來新加坡在八十年代初期便已轉進至簡體字和漢語拼音,緊接著馬來西亞隨著台海兩岸政治勢力的消長,也全面的棄繁從簡,不過比較令人擔心的是港澳在回歸中國多年之後會不會也成為下一個淪陷的地區。至於在全球的中文學習熱潮之下,世界各國也多半傾向於使用簡體中文來教學。如此看來,台灣似乎已經成為捍衛繁體字最後的雕堡。那麼繁體字會被邊緣化嗎?我想應該不至於,畢竟繁體字還是有其歷史延續的價值存在。

如果你在網路上看到些值得參考的簡體中文網頁,卻因為看不習慣裡頭的許多字而想放棄時,建議你可以去下載繁簡互換的瀏覽器外掛程式來安裝。在 IE 有「ALiBaBar」,在 Firefox 則有「新同文堂」。不過在翻譯完之後還有用語不同的問題,這部份就要靠自己來揣摩了。

後記:「繁體字」又稱作「傳統字」或「正體字」,而「簡體字」又稱作「簡化字」並有人戲謔稱作「殘體字」。

33 則留言:

  1. 哦!我是马来西亚教育制度的边沿人;我是最后一批学习繁体的学生,小我一年的妹妹学的是简体.
    虽然繁体字较端正漂亮,担小学时代,用手写繁体的我非常嫉妒妹妹轻松的字体.
    现在,我也忘了怎么写中文(因为我的华文真的很烂),要是没电脑,我还真的写不出字了.但是在电脑世界里,繁体或简体对我来说都没什么差别.老实说,我从没注意文章是用哪种字体写的.没想到支持繁体的人还是那么多.
    你真的较喜欢繁体?因为它较传统?

    回覆刪除
  2. 我當然比較喜歡繁體
    除了你說的端正漂亮之外
    最重要的是....
    它是我從出生用到現在的字體啊!

    回覆刪除
  3. 繁體字萬歲!!
    雖然我有時會寫簡體字
    但是繁體字是正統

    回覆刪除
  4. 真希望繁體字能夠萬歲,
    這就要靠大家來突顯其重要性。

    回覆刪除
  5. 支持繁體支持正統,因為那是一直以來所熟悉所該理直氣壯的!不是嗎??

    回覆刪除
  6. 今天發現原來有這個護衛繁體字的活動!!我一定要發表一些意見!!
    我相信使用"簡體字"的人也看的懂"繁體字"!!相對的使用"繁體字"的人也多半看的懂"簡體字"!!
    但是!!有沒有想過,中華民族幾千年來的文化,集中在"繁體字"上,中文與英語的差別係以"形.音.意"構字,非其中一項不可,而英語則是絕大多數以"音"構字,如果以簡體字通行的話,"形.音.意"的原則就不是原則了,當然!!簡體字在日常生活中書寫方面是相當方便,但是在國際上是否應堅持中華民族的文化呢???難道要再來一次文化大革命嗎??別讓西方文化給荼毒了!
    若是政治原因!中華人民共和國就讓人失望了!!如此一個泱泱大國居然與其他使用繁體字的人做區別!!這跟扁政府堅持使用"通用拼音"有和區別呢?"有容乃大"才是王道吧!!
    話盡至此,請各位想想吧!

    回覆刪除
  7. 雖不能期望中國大陸改回用繁體字,
    但希望能先學學新加坡採「識繁寫簡」原則來進行教育。

    回覆刪除
  8. 並不是他比較傳統

    所以才喜歡的

    雖然繁體字比簡體字困難

    但也不至於到被廢除的地步啊

    就整體來講 我還是喜歡用繁體字

    回覆刪除
  9. 堅持使用繁體中文2006年4月10日 下午8:23

    文字是文化的延伸,不ㄧ樣的文化發展出不一樣的文字,中文有所謂的象形.會意.指示.形聲,這是文化的傳承但是並不ㄧ定是文化的全部.
    捍衛繁體字不是因為它比較傳統.比較美麗,而是為了讓全部的文化受到傳承.傳承文化的詩.詞.曲.賦.文章都是用繁體字寫的,假如全面改用簡體字,繁體中文就和古埃及文一樣,只有少數專家學者能夠解讀,這樣文化還能傳承嗎?你能用簡體中文寫出優美的書法嗎?
    簡體中文是文化大革命的產物,而文化大革命是文化的浩劫,許多文化在此消失殆盡,難道我們的文化就是沒有文化嗎?

    回覆刪除
  10. 最愛繁體字
    如果你有學過就有感覺
    那可是老祖宗們的智慧
    台灣人及學過的人一定要捍衛到底

    回覆刪除
  11. 我呢!小學學過繁體字,國高中就開始寫簡體字,對我而言繁體字的美,是簡體字無法想像的!當然,你兩種都會的話,那表示你有那個能力去應變。大家加油了!,

    回覆刪除
  12. 真的覺得很可惜,就套一句馬英九訪美時,外國人問他"你認為聯合國廢繁體字的看法"他回答"有一次台灣一名教授到中國去參加一個中國古文物的展覽,那位教授對著其中一幅詩畫念了起來,於是一對英國的外交官夫婦便以十分驚訝的語氣問他,這是幾百幾千年前的東西,為何你讀的出來??"
    於是那位教授便很驕傲的說"全台灣人都看得懂他寫的內容是什麼!!"這就是繁體中文所帶來的義意與歷史的傳承,要這樣廢掉真的很可惜,也間接的抹殺了中國 幾千年來的真正文化,以後的中國人望著古人的詩畫,也許真的要以"欣賞一幅畫來欣賞了,因為那些美麗的繁體字,也只能幻化成一串串的符號了"
    因 為剛剛看了一部迪士尼的卡通"花木蘭"真的讓我感觸很深,片頭一開始花木蘭在家中練習書法,為奉父命前往相親而準備,結果片中的書法,竟寫的是簡體字@@ 真是讓人不知該說什麼好,那個年代是有簡體字這種東西嗎?真不知當初在做這部卡通時,怎麼會做這樣的安排,這樣只是讓人覺得他們不尊重中國的歷史也不重視 中國的歷史
    2006-04-12 04:26
    beryl:

    回覆刪除
  13. beryl, 從你寫的文字中可以深深感受你對繁(正)體字的熱愛,雖然時勢讓繁(正)體字屈於弱勢,但只要我們堅持下去,繁(正)體字就永遠不會消失。

    回覆刪除
  14. 手動Trackback:
    《拆穿簡體騙局 抗爭仍須繼續》

    http://blog.yam.com/syaoran/archives/1442672.html

    回覆刪除
  15. 當然是要支持繁體字丫
    繁體字的字義
    不是簡體字簡單的筆劃能表現出來的
    大家一定要支持繁體字
    讓繁體字能永遠被人們使用及衍續下去

    支持繁體字的~霒~

    回覆刪除
  16. 欢迎来到繁体字研究院,一起参与我们对繁体字研究,我们这里还提供繁体字输入法下载繁体字转换器,即在线繁体字转换工具,也提供不断更新的QQ繁体字个性签名QQ繁体字网名供大家参考使用。

    回覆刪除
  17. ~請救繁體~

    ~天朝萬歲文化寶藏滅于一黯華文薨矣~

    回覆刪除
  18. 其實簡體字有他的好處 這是時代發展不可避免的結果 事實上 我們這邊很多人都是繁簡字合用的 說到古文 其實 年歲大點的人也都一樣能看懂(而且是以方言念的喲) 大篆、金文、甲骨文認得的人就不多了 事實上 八十年代以來的青年對傳統文化的認同已經開始迅速消退 別說是繁體字 就是日常的口語 也以逐步失去了方言的特徵 這是非常遺憾的事情 然而 歷史發展如此無情 要么趕上潮流 要么為潮流吞噬 古往今來 概莫如此 從李斯作篆 到漢隸 到楷書 再到宋體 值得珍惜的是多少呀 當然 文化藝術可以珍藏 但是 如果是當工具用 就要舍棄 就像馬車能作為某些旅游城鎮別有情調的風景 卻是不適合現代社會一日千里的需求 簡體字確實有巨大的缺陷 但是 請不要以美觀與否來斷定他的價值 因為簡體字是工具 不是藝術

    回覆刪除
  19. 另外告诉大家 虽然大陆官方普及简体字 但是并没有灭绝繁体字 他被当成艺术(例如 所有字帖都是繁体字)而存在 如果 你愿意 你也可以自由地使用繁体字写作或交流 事实上 大陆那些代表各级政府意志的报纸名字 都仍然是用繁体字 广告是禁止用繁体的 但是商标却是可以的 这就是官方主张的实用主义 顺便说一句 大陆领导人在题字的时侯 多是写的繁体字 批公文则会用简体 因为繁体代表文化修养 简体则是时代效率的体现

    回覆刪除
  20. Faerieisland:
    我同意 ~
    「簡體字是工具 不是藝術」
    但如果處處是藝術不是更好?

    雖然繁簡的消長日趨明顯,
    但兩頭馬車的走向應該不會改變。

    回覆刪除
  21. 繁體字必有其用:
    繁-丑角之醜:“牛角上的不完美”
    簡-丑角之丑:“牛角上的牛”,還是“不完美角上的不完美”?

    繁-開髮店:“經營理髮店”
    簡-开发店:“進行開發的商店”?

    繁-雲云:“名叫雲的人說”,或“天上白雲在說”
    簡-云云:“等等”,還是“很多雲”?

    繁-余生劫餘後:“余生先在遭遇災難後”
    簡-余生劫余后:“余先生劫余先生過後”,還是“晚年給余先生帶來禍患”?

    上述的問題僅屬冰山一角,這證明用繁體字才能真正表達撰寫者的意思,反之,讀者必須如猜謎般解讀。

    回覆刪除
  22. Joyrider:
    的確是這樣沒錯,可惜馬來西亞都全改學簡體字了。

    回覆刪除
  23. 不過,馬來西亞仍有許多繁體字支持者,全要歸功於台灣曾經的努力。從電影、小說、漫畫等文獻,讓馬來西亞存有許多繁體字讀者與用戶。

    雖然因為政治的問題,大馬的學校都將所有華文字都簡化了,但大部分華校仍會授繁體字。相信繁體字被邊綠化的這一很難到來啊!希望眾大馬的部落客個踴躍提倡繁體字。

    回覆刪除
  24. 看了以后感觉台湾人的中国人比大陆人中国人更保守文化也更传统

    回覆刪除
  25. 簡體還是繁體人們自會去選擇。但我覺得文字總是越趨簡便越好,漢字的發展歷史其實就是一個簡化的過程,誰也否認不了。我可以預測,幾千年後的漢字,甚至比現在的簡化字還簡單。

    回覆刪除
  26. 幾千年後的漢字會更簡化?那可不一定!過度簡化字形反而會造成使用上的不便。

    回覆刪除
  27. 學第一語言,第一文字 根本沒難易之分。 最後文字的變化說到底還是政治因素, 平民,老百姓為生活,為工作,把需要用的東西都會學,就是這樣。
    美觀? 實用? 交給那些中文系專業跟政治家吧。

    回覆刪除
  28. 繁體與簡體在保存文化上面真的有很大的差異。

    中國文字是屬於象形文字,簡體不僅僅簡化了文字體,也簡化了原先中國文字的含意以及其中所包含的文化。

    以"愛"字為例,簡體為 "爱",我不懂,愛沒有心,還可以算愛嗎?



    回覆刪除
  29. 爱人是無愛心的愛人,亲人是不見面的親人。簡體字所取者都是元朝後中華文化遭劫難,開始崩潰走下坡而出現的明清社會下層抄本的錯字連篇之作,這是傳統的俗體減筆字。1958起PRC所造的是簡化字,是聽信德國猶太人螞剋撕對人類文字趨勢的預言(純歐洲觀點)而進行文字改所製造的暫時過渡產物。文字改革就是廢掉方塊中文字改用abc拼寫的拉丁化中文,但未制訂好拉丁化中文之前,先出臺簡化字暫作過渡應付。簡化字中有些是借用自傳統減筆字,但爲數不多。簡體字是文化崩落的產物,簡化字是政治產物(雖然有一小部份借用了簡體字),不要把兩個不同的東西搞混了。發現某些有心人,借劣傳統之名行政治之實。

    回覆刪除
  30. 擁護簡化字(對外宣傳借用「簡體字」之名,減少反對阻力,說「古已有之」),其中最重要的是以共產主義的唯物觀點,把非物的文字說成是工具(而且是給它加上物質性的特質來討論),就是「與時俱進」,這叫追上時代,纔是進步。文字會有落後或進步之分?這就是德國猶太人螞剋死的唯物歷史觀(萬事以物質性來論述其演變,把人當成沒人性的物)。他把文字說成有三階段的進化,先由圖畫,再表意的象形文字,最後發展成表音的拼音文,而且這三階段分別對應到野蠻民族、原始民族,文明民族。即是說,使用拼音文字的歐洲人民族是文明的,表意象形文字的中國人是原始的。這些自卑的人就是相信歐洲人的說話啊!縱然以「文字是溝通工具」的觀點論述,這種工具可不是唯物的而是唯心的,傳達意思觀念思想,意思觀念思想當然屬於心的層次;它不會腐敗朽爛,它是看使用的人如何發揚,越發揚它就越香越有生命力的,能承載有用的資訊就越多,尤其中文字比西方拼音文字,更能以文字發展成一門藝術,提升心靈境界。說簡化是進步,是與時俱進,完全是騙人的。查一下字書,爲了表義清楚,有許多字是由簡而繁,例如云→雲(漢字叔叔的網站可查到每一個字由甲骨到楷書的演化)。也不是「有趨簡有趨繁,但整體歷史是趨簡」。我們日常用字不過一千字就搞定,簡了幾千年了,竟然連一千字都簡不完,要到1958纔來簡個透徹?而事實1958簡的卻是簡到問題叢生,是急就章的胡來(因爲目標是拉丁化,這簡化是暫時過渡----請上網去查就知道),因爲以爲拉丁化中文方案很快就出來,方塊字就廢掉了。怎知道拉丁化拉不成,因爲拉丁化草稿(漢語拼音)總是搞不定同音字,也就變不成文字,就祇能停留在注音功能。而簡化字就祇能停留在現在這個半屌子的樣。說簡化字書寫省時間,效率,請問這省來的幾秒時間作甚麼,難道可對國家民族提升了經濟實力?何況現在電腦打字比寫字還多,如電腦打字用音碼輸入(如漢拼、注音),簡化和正體完全一樣的音碼按鍵數。所謂簡化字省時有效率,祇是投人的好逸惡勞的所好來騙取懶人的支持而已。

    回覆刪除
    回覆
    1. 難得見到這麼鉅細靡遺的回應,感謝您的用心!

      刪除
  31. 我來自中國大陸,我用正體字,也支持正體字,這才是中華文化。

    回覆刪除

歡迎您留下與本篇文章相關的回應,如果另有其他寶貴的意見,可至側邊攔的〈有話悄悄說〉留言指教。若是回應內容與文章本身無關或是涉及不當的言論,格主將保留刪除與否的權利。