繁體字會被邊緣化嗎?
你知道現在全世界還有多少地區以使用繁體字為主嗎?答案是只有台灣和香港、澳門。早期新加坡及馬來西亞也是跟著我們使用繁體字,後來新加坡在八十年代初期便已轉進至簡體字和漢語拼音,緊接著馬來西亞隨著台海兩岸政治勢力的消長,也全面的棄繁從簡,不過比較令人擔心的是港澳在回歸中國多年之後會不會也成為下一個淪陷的地區。至於在全球的中文學習熱潮之下,世界各國也多半傾向於使用簡體中文來教學。如此看來,台灣似乎已經成為捍衛繁體字最後的雕堡。那麼繁體字會被邊緣化嗎?我想應該不至於,畢竟繁體字還是有其歷史延續的價值存在。 如果你在網路上看到些值得參考的簡體中文網頁,卻因為看不習慣裡頭的許多字而想放棄時,建議你可以去下載繁簡互換的瀏覽器外掛程式來安裝。在 IE 有「ALiBaBar」,在 Firefox 則有「新同文堂」。不過在翻譯完之後還有用語不同的問題,這部份就要靠自己來揣摩了。 後記:「繁體字」又稱作「傳統字」或「正體字」,而「簡體字」又稱作「簡化字」並有人戲謔稱作「殘體字」。
留言
張貼留言
歡迎您留下與本篇文章相關的回應,若是回應內容與文章本身無關或是涉及不當的言論,格主將保留刪除與否的權利。